Prevod od "che importi" do Srpski


Kako koristiti "che importi" u rečenicama:

Oh, penso che importi anche a Mitch.
Oh, mislim da bi Mitch brinuo.
Non credo che importi da che parte andiamo.
Pretpostavljam da nema veze koji putem idemo.
ln fondo che vuoi che importi un po' di sporcizia?
Mislim, koga je briga za malo aljkavosti?
Tornerò, sempre che importi a qualcuno.
Vratiæu se, ako je ikoga briga.
Non penso che importi chi sia lei.
Mislim da nije stvar tko je ona bila.
Non che importi adesso, ma non eravamo venuti per ucciderti.
Nije važno, ali nismo došli k tebi da te ubijemo.
A dire il vero, non credo che importi.
lskreno, Lilian, mislim da to nije važno.
E' solo una prostituta, a chi vuoi che importi?
Pa tko još traži tu drolju? Ovo je smijurija, ništa.
Non lo so, non credo che importi se ce la fai oppure no.
Ne znam, Burt. Mislim da ionako nije važno.
Ma sai, non credo che importi piu' molto, ormai.
Mislim da to nije više tako važno.
Quindi tecnicamente- non che importi veramente- ma il nero non è un colore.
U suštini, mada to nije važno, crno nije boja.
A chi vuoi che importi se sono rasato o no?
Ko æe vidjeti da sam obrijan?
Non che importi qualcosa, visto che non e' cosciente.
Nije baš bitno, jer je on nesvestan.
Non posso credere che la Demetrius sia la sola cosa che importi all'elettorato.
Ne mogu da poverujem da je Demetrius...jedino što je važno vašim biraèima.
Forse, ma non penso che importi.
Možda, ali mislim da to nije ni važno.
Se vuoi essere ossessionato da qualcosa, dorvresti essere ossessionato da qualcosa che importi davvero.
Ako hoæeš da budeš opsednut, onda budi opsednut oko neèeg važnog.
Non che importi, dato che non abbiamo il frigorifero.
Mada to više nije važno, jer nemamo frižider.
Non che importi piu' molto, comunque.
Iako više nema veze. - Kako to misliš?
A chi vuoi che importi del tuo stupido maestro di danza?
Кога брига за твог глупог учитеља плеса?
Beh, che importi o meno, mi piace questo cambiamento.
Pa, ako ti išta znaèi, sviða mi se.
Beh, se ha ucciso due persone, e vive col padre morto... non credo che importi.
Ako je ubio dvoje ljudi, a živi s mrtvim ocem, mislim da nije bitno.
E sperando che importi qualcosa a qualcuno, non arriverebbero prima di mezzanotte.
Bude li ikoga briga, ne bi došli prije ponoæi.
Non che importi, perche' scopero' la tua faccia tutto il tempo, no?
Ne da je to baš važno, jer æu te jebati sve vrijeme Jesam li u pravu?
Mi stupisce che importi loro qualcosa.
Èudim se da ih je briga.
Non che importi davvero, ma... ero la sua ragazza.
Ako išta znaèi, bila sam njegova devojka.
Non che importi, ma ebbe due vittorie e 2 salvezze in quel campionato.
Nije bitno, ali imao je dve pobede i dva spasavanja.
Non credo che importi la natura dell'argomento.
Ne verujem da je bitno koja je tema.
Quando vivi la cosa piu' orribile che puoi vivere come padre, che ti portino via tuo figlio, che scompaia senza che importi niente a nessuno, la paura non esiste piu'.
Kada doživiš nešto najgore što otac može doživeti, da ti oduzmu sina i nestane, a da je sve briga, straha više nema.
Non che importi, a quanto pare non riesce a smettere di confessare.
Iako to nije beznaèajna stvar on ne prestaje sa priznanjima.
Io penso che importi, ed è un problema che in effetti è parte di uno molto più profondo che ha implicazioni per la medicina e la salute e un sacco di altri aspetti delle nostre vite.
Ја мислим да има и да је то проблем који је, заправо, део једног много дубљег, који има импликације у медицини и здрављу, као и у многим другим аспектима наших живота.
Se non capiscono cos'è una barriera o da dove viene, o quanto divertente, interessante o bella sia, perché ci aspettiamo che importi loro salvarla?
Ako ne razumeju šta je koral i kako nastaje ili kako je smešan, zanimljiv i lep, kako očekujemo da će brinuti o njegovom opstanku.
0.41009306907654s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?